Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Ĉiuj tradukoj

Serĉu
Ĉiuj tradukoj - albstud07

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 1 - 20 de proksimume 35
1 2 Malantaŭa >>
21
10Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".10
Italia Vorrei fare l'amore con te.
Vorrei fare l'amore con te.

Kompletaj tradukoj
Albana Do të doja të bëj dashuri me ty.
392
Font-lingvo
Franca Molécule(s) Ibuprofène Classe thérapeutique...
Molécule(s) Ibuprofène

Classe thérapeutique Antalgique antipyrétique et anti-inflammatoire non stéroïdien (AINS) dérivé de l'acide aryl-carboxylique
Indications ADVIL est utilisé pour traiter les états fébriles (la fièvre) et la douleur.

Il est utilisé pour le traitement des douleurs légères à modérées (maux de tête, douleurs dentaires) et dans certains cas pour les règles douloureuses. ADVIL est également utilisé dans sa forme pédiatrique pour faire baisser la fièvre ou pour les douleurs de l'enfant.

Kompletaj tradukoj
Albana Molekula(t) Ibuprofen
353
Font-lingvo
Franca la nuit andalouse
Est-ce que ces gens n’auraient pas pu penser élargir un peu les rues? Comment croient-ils que nous allons trimbaler tout ça? C’est LE Moyen Âge! Et cette chaleur. Comment peut-on vivre sans un arbre, sans un peu de gazon? Invraisemblable! F., tu ne crois pas que tu aurais pu choisir un autre endroit? Regarde les filles; elles n’en peuvent plus. Elles auraient peut-être pu se chausser autrement. F. se détourna et regarda les quatre jeunes femmes qui peinaient
bien
<names abbrev.>

Kompletaj tradukoj
Albana Nata andaluziane
264
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Franca mon coeur je me sent seule sans toi les jours et...
mon coeur je me sent seule sans toi les jours et nuits sont longue tu ne sort pas de mes pensee je suis triste sans toi jai le coeur brisee je voudrais a nouveau m endormir pres de toi me reveille pres de toi ma vie sans toi ne vaut rein revient moi je me changerai promis je serai unne femme respectieuse mais ne me laisse pas tombe je ten prie
This French text has many mistakes, it should read :
"Mon cœur, je me sens seule sans toi, les jours et les nuits sont longues, tu ne sors pas de mes pensées. Je suis triste sans toi, j'ai le cœur brisé. Je voudrais à nouveau m'endormir près de toi, me réveiller près de toi; ma vie sans toi ne vaut rien. Reviens-moi, je changerai, promis! Je serai une femme respecteuse, mais ne me laisse pas tomber, je t'en prie. "

'Admin's Remark'
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Kompletaj tradukoj
Albana Zemra ime, ndjehem vetëm pa ty, të gjitha ditët dhe
212
Font-lingvo
Franca mon amour, je repense a tout ce que tu as pu me...
Mon amour, je repense a tout ce que tu as pu me dire, et je ne comprend pas pourquoi tu ne m'a pas parlé de tes peurs et de tes doutes par rapport a tes sentiments.Sache que je t'aime, que je ferai n'importe quoi pour être avec toi et que je donnerai ma vie pour toi.Je t'aime
pour mon amoureux

Kompletaj tradukoj
Albana Dashuria ime, rimendoj për gjithçka që më ke thënë
163
Font-lingvo
Italia ciao amore! piano piano cerco di imparare a dire...
ciao amore! piano piano cerco di imparare a dire qualcosa in albanese... volevo farti una sorpesa scrivendoti nella tua lingua! spero di esserci riuscita... comunque quello che voglio dirti è che ti amo!

Kompletaj tradukoj
Albana Përshëndetje i dashur! Dalëngadalë provoj të mësoj të them ndonjë fjalë...
20
Font-lingvo
Dana jeg elsker dig min dreng
jeg elsker dig min dreng

Kompletaj tradukoj
Albana Të dua, biri im
44
Font-lingvo
Italia Sei diventata la persona più importante della mia...
Sei diventata la persona più importante della mia vita.

Kompletaj tradukoj
Albana Je bërë personi më i rëndësishëm në jetën time
106
Font-lingvo
Hispana Eres el motor de mi corazon.
Eres el motor de mi corazon. Sin ti la vida esta vacia, sin ti nada tiene sentido. Tengo tantas ganas de abrazarte. Un beso enorme.
Son tres frases para la persona k amo que ahora esta lejos.

Kompletaj tradukoj
Albana Ti je ushqimi i zemrës sime
24
Font-lingvo
Norvega livet mitt føles så ubrukelig
livet mitt føles så ubrukelig

Kompletaj tradukoj
Albana Jeta ime ndihet kaq e padobishme.
22
Font-lingvo
Franca si tu savais combien je t'aime
si tu savais combien je t'aime

Kompletaj tradukoj
Albana Po ta dije se sa të dua
43
Font-lingvo
Franca Le sport est très intéressant pour moi et pour mon...
Le sport est très intéressant pour moi et pour mon papa.

Kompletaj tradukoj
Albana Sporti është shumë interesant për mua dhe për...
90
Font-lingvo
Italia ** SMS **
Ciao! Sei in Albania o a Roma? Quando torni? Non immagini quanto mi manchi...fatti sentire! Ti voglio tanto bene!

Kompletaj tradukoj
Albana ** SMS **
43
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Italia mi hanno detto che esci con una albanese,...
mi hanno detto che esci con una albanese, complimenti!

Kompletaj tradukoj
Albana Më kanë thënë se po del me një shqiptare, përgëzime.
48
Font-lingvo
Italia per favore c'è qualcuno che lo traduce?
ciao amore! come va? vedi che ti scrivo in albanese? ti amo!

Kompletaj tradukoj
Albana Përshëndetje i dashur! Ç'kemi?
252
Font-lingvo
Italia Amore mio vieni da me!
Amore mio, mi dispiace per tutti i probblemi che ti ho creato, ma ho veramente bisogno che tu venga da me il girono 2 luglio.ho bisogno di parlarti di vederti, stringerti a me e guardarti nei tuoi stupendi occhi e dirti ti amo.cuore mio non mi abbandonare, ora ho troppo bisogno di te.ti amo con tutta la mia anima.

Kompletaj tradukoj
Albana E dashura ime, eja te unë!
113
Font-lingvo
Italia amore tu sei tutta la mia splendida ...
amore tu sei tutta la mia splendida vita...da quando sei entrato a far parte della mia tutto è diventato più bello! grazie dolce amore mio...

Kompletaj tradukoj
Albana x zogu im i vogël...
Angla my love you are all my wonderful...
137
Font-lingvo
Italia Ciao Amore mio, dimmi hai già incominciato a...
Ciao Amore mio, dimmi hai già incominciato a lavorare?
Lo sai che mi manchi tantissimo??
Vorrei essere di nuovo con te.
Ti auguro una buona giornata.
Ti amo e ti bacio

Kompletaj tradukoj
Albana Përshëndetje e dashura ime, më thoni a filluat tashmë të punoni?
49
Font-lingvo
Italia come sta ex amica...peccato!complimenti per la...
come sta ex amica...peccato!complimenti per la nuova ragazza.

Kompletaj tradukoj
Albana Si është ish mikja... mëkat vërtet! Urime për të dashurën e re.
35
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Italia Io sono andato a casa mia.tu dove sei stato?
Io sono andato a casa mia.tu dove sei stato?

Kompletaj tradukoj
Rumana Eu m-am dus acasă (la mine). Tu unde ai fost?
Angla I went home. Where have you been?
Albana Unë shkova në shtëpi. Ku ishit ju?
1 2 Malantaŭa >>